El carnicero ahorrador/The economical butcher 

xhuman-meat-packs-visually-offensive-protest-by-peta.jpeg.pagespeed.ic.x_0XM71gHf

 

El carnicero ahorrador

Cuando se le preguntó el por qué algunos de los cientos de exhumados cadáveres de las víctimas de su régimen militar se había enterrado de dos en dos en un ataúd, el ex presidente chileno Augusto Pinochet respondió: “!Qué gran ahorro!”

 

El carnicero se para en la posición de firme

en su impecable uniforme blanco

adornado con pulidos botones metálicos,

charreteras bordadas de oro,

e hileras de metal brillante

suspendidas de listones hechos de carne humana.

 

Desde el balcón sonríe

saluda benévolamente a la multitud,

y saluda a las anónimas tropas

de aprendices de carniceros

que marchan a paso de ganso.

 

El es el carnicero del pueblo.

 

Desde el crepúsculo a la aurora

se para atrás de las vitrinas de su oficina

rodeado del humo del refrigerador y el aire acondicionado

orgullosamente exhibiendo sus trofeos:

 

las costillas de niños malnutridos

las cabezas de líderes sindicales

las lenguas de activistas que lucharon por los derechos humanos

el sexo de una famosa poeta.

 

En la carnicerías

cada paquete humedecido con sangre es una ganga

pesada, empacada y lista para ser vendida.

Y el carnicero,

caballero de la guardia vieja,

un santo de delantal escarlata

generosamente ofrece un delicioso hueso

para llevárselo a casa a tu mascota.

 

Pero las mejores gangas

no se exhiben en las vidrieras.

Llenos de balas y descuartizados,

enterrados de en dos en cada ataúd

en el patio 29

en el cementerio general de santiago

en tumbas marcadas con cruces negras

e iniciales n/n, para indicar “sin nombre”.

 

El carnicero se para en la posición de firme

saludando con la mano, sonriendo,

su aristocrática quijada hacia adelante, como un sable,

su nariz aguileña feroz y orgullosa

del hedor a muerte que lleva como perfume.

 

Puede no haber reducido el precio del pan y la leche,

o controlado la inflación,

o provisto vivienda para los sin techo,

pero con el ademan de un gran mago

el carnicero ahorrador

ha hecho desaparecer a los hambrientos y afligidos.

 

¡Qué gran salvador!

¡Qué gran ahorro!

 

The Economical Butcher

When asked about the fact that some of the hundreds of exhumed bodies of victims of his military regime were buried two to a grave, former Chilean President Augusto Pinochet responded: “What a big savings!”

 

The butcher stands on parade,

His spotless white uniform

Adorned with burnished brass buttons.

Gold braided epaulets,

And rows of shiny metals

Suspended from ribbons made of flesh.

 

From the balcony he smiles down,

Waves benignly to the people

And salutes the faceless troops

Of butcher’s apprentices

Who goosestep past.

 

He is the people’s butcher.

 

From dusk to dawn

He stands behind the glass-enclosed cases in his office

Amidst the hum of the refrigeration and air conditioning

Proudly displaying his wares:

 

The ribs of malnourished infants,

The heads of union organizers,

The tongues of human rights activists,

The sex of a famous female poet.

 

In the butcher’s shop

Each blood soaked parcel is a bargain

Weighed and wrapped and ready to be sold.

And the butcher,

A gentleman from the old school,

A saint in a crimson apron,

Will generously offer you a handsome bone

To take home to your pet.

 

But the butcher’s best bargains

Are not on display in his glass cases

Bullet-ridden and broken-limbed,

They are buried two to a coffin

In yard no. 29

In the general cemetery of Santiago.

Their gravesites marked by black crosses

Bearing the initials N.N. for no name.

 

The butcher stands on parade,

Waving, saluting, smiling,

His aristocratic jaw thrust forward like a sabre,

His aquiline nose fierce and proud

Of the stench of death he wears for a perfume.

He may not have reduced the price of bread and milk,

Brought inflation under control,

Or provided housing for the homeless,

But with the sleight of hand of a great magician

The economical butcher

Made the hungry and disaffected disappear.

 

What a great savior!

What a big savings!

 

Copyright: John Chenault 1992

Translation: Manuel Medina 2013

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s